Fons Documental

L’any 2003 el matrimoni format per Miquel Martí i Pol i Montserrat Sans va signar un acord en que cedien el seu fons documental a la Diputació de Barcelona per tal que aquesta entitat en tingués cura i en fes difusió.

En aquest acord s’apuntava també la voluntat de posar a disposició de la comunitat ja fos de manera restringida per estudiosos, ja fos de manera general pel públic, en un edifici del mateix poble, evitant el trencament de la unitat del llegat. Igualment s’expressà la preferència d’ubicar-ho a la nova biblioteca que l’Ajuntament i la Diputació estan projectant al poble.

L’11 de novembre d’aquest mateix any moria Miquel Martí i Pol.

Tots els llibres i revistes estan catalogats i es poden consultar a través del Catàleg Col·lectiu de la Xarxa de Biblioteques Municipals de la Diputació de Barcelona.
La consulta dels documents que formen part del Fons Miquel Martí i Pol és restringida. Estan exclosos de préstec i, segons l’acord de cessió, només es poden consultar a la biblioteca amb un permís previ.

El fons Miquel Martí i Pol que consta de 3 unitats:

  • El fons bibliogràfic format per 7644 registres de llibres i uns 1000 exemplars de revistes. Aquest fons està catalogat i es pot consultar a través del catàleg de la biblioteca.
  • Els documents de l’arxiu personal format per 49 caixes i està tot inventariat.
  • I un total de 110 d’obres d’art, algunes de les quals estan exposades de forma permanent a la biblioteca.

Aquest llegat documental fa que la biblioteca de Roda tingui una personalitat ben singular i amb un patrimoni cultural important. Igualment vol esdevenir un servei d’informació especialitzat en la figura de Miquel Martí i Pol per tal de difondre l’autor i impulsar l’estudi de la seva obra.
Tot i que hi ha alguns volums anteriors a 1900 i alguns de principis del segle XX, la majoria d’aquests llibres són de la dècada dels seixanta en endavant, tant en català com en castellà, i també hi podem trobar llibres en francès, anglès, alemany, italià o romanès.

El Fons Miquel Martí i Pol es troba a la segona planta i a l’altell.

A la segona planta hi trobem:

  • La primera biblioteca. Miquel Martí i Pol va anar fent la seva biblioteca comprant els llibres a terminis, i el primer va ser El Candor del Padre Brown, de G. K. Chesterton. Es tracta d’una biblioteca primerenca on s’aprecien les primeres lectures que va fer i en destaquen llibres de poemes de Salvador Espriu, Josep Carner, Carles Riba o Jacint Verdaguer, d’autors espanyols com Quevedo, Becquer o Federico García Lorca, autors anglesos com Oscar Wilde, Charles Dickens o Shakespeare, autors alemays com Goethe, francesos com Paul Valéry o Balzac, i prosistes com Josep Pla, Miguel de Unamuno o Camilo José Cela.
  • Totes les edicions de la seva obra: poesies, prosa, llibre infantil, edicions en altres llengües, edicions especials i traduccions a altres llengües. Ha estat traduït a més de 15 llengües diferents. També cal destacar que intèrprets com Celdoni Fonoll, Lluís Llach, Maria Cinta o Maria del Mar Bonet han musicat els seus poemes.
  • Traduccions fetes pel poeta.
  • Llibres infantils que ha traduït o adaptat.
  • El fons hemerogràfic. Està format per totes les revistes que tenia. Hi ha uns mil exemplars de revistes. Cal destacar que va participar activament en la revista Reduccions i formava part del consell de redacció.
  • Les vitrines . Aquí s’hi exposen diverses obres relacionades amb l’autor i una mostra de les llibretes que feia servir per a escriure els seus poemes. Periòdicament es van exposant diferents documents del seu fons documental, tant de l’arxiu personal com del fons bibliogràfic.

A l’altell hi trobem la resta del Fons Miquel Martí i Pol.
La temàtica d’aquest fons és variada, tot i que destaquen alguns temes, com ara els llibres sobre política i nacionalisme, novel·les de tots els gèneres, i, sobretot, cal destacar el gran nombre de volums de poesia catalana que formen una col·lecció representativa de la producció poètica catalana del segle XX.
També hi ha llibres de poesia castellana, anglesa, francesa, alemanya, italiana, etc. Per descomptat la biblioteca que va anar reunint té un espai dedicat als llibres d’art, de filosofia, o d’història. També hi tenen cabuda els autors clàssics, tant de poesia com narrativa o teatre. Una altra part important del fons són els diccionaris i les obres de consulta que utilitzava per a les traduccions (diccionaris ortogràfics, de rimes, etc.), entre els que destaquem el Diccionari català-valencià-balear, de mossèn Antoni M. Alcover, o el Diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana, de Joan Coromines.

Miquel Martí i Pol era un poeta autodidacta i consultava molts llibres i obres de referència per a escriure els seus poemes i per a fer les traduccions. No és d’estranyar, doncs, que tingués una biblioteca tan extensa i tan variada.
Molts dels llibres estan dedicats a la seva persona i en d’altres ell mateix hi feia anotacions o correccions.

DB horitzontal